Құнанбаев, А. Қара сөздер = Слова назидания / А. Құнанбаев ; пер. С. Санбаев ; ЧФ “BAURZHAN foundation” [и др.]. – Алматы : [б. и.], 2020. – 136 б. : цв. ил.

Одно из последних изданий всемирно известных Слов Абая, выпущенное в текущем году – юбилейном для самого акына и всего Казахстана, представляет собой особую ценность. Книга создана с необычайной любовью, проникнута светом и теплом, наполнена жизнью и надеждой. Этот эффект достигнут издателями благодаря иллюстрациям. Издание изобилует большим количеством детских рисунков, отражающих то, как юные читатели понимают смыслы, заложенные в Словах Абая. Рисунки присутствуют и в тексте книги, и на форзацах, и на крышках переплета (в виде мозаики). Для отдельных работ, созданных ребятами разного возраста из разных городов Казахстана, которым видимо не нашлось места в тексте, в конце издания отведен целый раздел «Галерея».

Книга выпущена на двух языках. На страницах оригинал и перевод размещаются параллельно, что можно использовать и для изучения богатства казахского языка.

img910
img911
img912

Құнанбайұлы, А. Қара сөз = Книга слов / А. Құнанбайұлы. – Алматы : Атамұра, 2016. – 200 б.

Прекрасное издание, выпущенное в известном издательстве «Атамұра», является незаменимой частью коллекции, посвященной Абаю. Книга непривычного формата (соотношение сторон блока 1 : 1), очень интересно оформлена. На крышках переплета есть и тиснение в национальном стиле и золотое покрытие. Красочно и в едином стиле оформлены страницы книжного блока. Книга состоит из 2-х разделов – Қара сөздер и перевод Слов на русский язык. Тексты снабжены подстрочными комментариями. Предисловие к изданию написано известным писателем, пропагандистом творчества Абая, создателем Дома Абая в Лондоне Ролланом Сейсенбаевым.

img913
img914
img915

Кунанбаев, А. Слова назидания / А. Кунанбаев ; пер. С. Санбаев. – Алматы : Алматыкітап, 2017. – 224 с.

Данное издание может быть украшением любой книжной коллекции. Глубоко-философское содержание

книги дополняется богатством внешнего оформления. Узорчатое тиснение на верхней крышке переплета и корешке издания, снабженном ляссе, золочение на поверхности обреза книжного блока, красочность оформления форзаца и страниц – все это делает книгу настоящим произведением издательского ремесла.

Не менее интересно содержание тома. В книгу вошли все 45 слов назидания великого акына. Для удобства читателей, материал книги разбит по годам создания Слов. Предисловие к изданию написано известным писателем и публицистом Сатимжаном Санбаевым. В оформлении используются лаконичные иллюстрации Е. Бухарбаева.

img916
img917
img918
img919
img920

Кунанбаев, А. Стихи. Поэмы. Проза / Абай ; сост. Г. Бельгер. – Алматы : Мектеп, 2002. – 192 с. – (Слово седьмое).

Книга включена в замечательную серии «Слово седьмое». В этой же серии есть издания легендарного эпоса о Козы Корпеше и Баян-Сулу, исторические работы, посвященные Чингизхану, эмиру Тимуру, рождению казахской государственности.

Издатели стремились как можно более полно раскрыть роль и различные грани творческого наследия Абая. С первых же страниц читатель знакомится с краткими характеристиками, выдержками из работ известных писателей и поэтов, посвященных Абаю. Далее помещены стихотворения Абая, вошедшие в разные поэтические сборники. В некоторых случаях читателю предлагаются различные переводы одного и того же стихотворения, что дает возможность лучше понять тонкие нюансы смысла и стихосложения акына. В книгу также включены несколько поэм. Вторая половина издания содержит Слова назидания в переводе К.Серикбаевой. Завершает книгу краткий очерк известного казахстанского писателя и переводчика Герольда Бельгера.

img921
img922
img923
img924
img925

Кунанбаев, А. Безветренной ночью луна… : десять стихотворений / А. Кунанбаев ; пер. М. Султанбеков ; сост. А. М. Омарова. – Семипалатинск : [б. и.], 1992. – 29 с.

В этот тоненький сборник-брошюрку вошли самые известные стихотворения классика: цикл «Времена года», стихотворения «Безветренной ночью луна», «Сколько б тебя не хвалили», «Сердце мое» и др. В книжке также можно найти очерк о жизни и творчестве Абая (Ибрагима) Кунанбаева. Кроме того, есть небольшой отзыв и о Мурате Султанбекове, русские переводы которого вошли в это издание.

img064
img065
img066